Default content for: شقق وشاليهات للإيجار في الساحل الشمالي: دليل شامل 2024 (Apartments and Chalets for Rent in North Coast: Comprehensive Guide 2024)
There are a few ways to translate "Explore more on" depending on the context. Here are some options:
-
استكشف المزيد حول... (Istakshif al-mazeed hawla...) - This is a general and versatile translation, suitable for most contexts. It literally means "Explore more about..."
-
اكتشف المزيد عن... (Iktashif al-mazeed 'an...) - Similar to the above, but uses the verb "اكتشف" (iktashif), which means "discover."
-
تعرف على المزيد حول... (Ta'arraf 'ala al-mazeed hawla...) - This means "Learn more about..."
The best option depends on the specific context where you want to use the phrase. If you are directing people to a website, I would use
استكشف المزيد حول... (Istakshif al-mazeed hawla...) أو
اكتشف المزيد عن... (Iktashif al-mazeed 'an...)
Example:
"Explore more on our website."
محمد حسن | 08 مايو 2025, 22:15
نشر رائع! 👏
| 08 مايو 2025, 22:15
معلومات قيمة ومفيدة! ❤️
| 08 مايو 2025, 22:15
موضوع يستحق القراءة! 🔥